Tuesday, September 14, 2010

Piero della Francesca - Resurrection

Comentaba ayer la estructura de las misas, y hoy quisiera compartir con ustedes un fragmento del Credo de la Missa Solemnis, op.123 de Beethoven, una obra que el genial compositor consideraba su mejor creación. Lo primero que hay que señalar es que la producción de música sacra de Beethoven es bastante limitada y se podría resumir en esta pieza, su Misa en Do Mayor y su oratorio “Cristo en el Monte de los Olivos”.

Sea como fuere, en este caso Beethoven puso todos sus esfuerzos por transmitir a través de la música la literalidad del texto. Sobre esto apuntaba ya algo hace un par de días, y hay que indicar que es algo muy habitual en la música. Un día de éstos hablaré sobre el madrigalismo oculto, la alegoría en la música barroca o los usos de las tonalidades en la obra de Mozart.

Por otra parte, y sumado a esto, al ser el Credo la parte central de la misa, y en la que la palabra es lo más importante, tradicionalmente solía construirse recurriendo a modos musicales que, incluso, podrían resultar arcaizantes. De esta manera se aludía a su aspecto más solemne.

Todos estos factores convergen en Beethoven, quien trata de evocar a través de la música el contenido del texto y de este modo dota a cada una de las partes del Credo de un carácter que está ligado a lo expuesto.

[audio:http://www.box.net/shared/static/b2vm1jugw4.mp3|loop=no]

Presten atención y disfruten. Escucharán el Credo desde el “Et resurrexit” hasta el final. Ah, otra cosa, no les puedo decir qué versión es la que pongo, pero sí les diré que creo que es la mejor que hay en el mercado. Clara y sólidamente germana.

Et resurrexit tertia die, secundum scripturas. Et ascendit in caelum: sedet ad dexteram Patris. Et iterum venturus est cum gloria, judicare vivos et mortuos: cuius regni non erit finis. Credo in Spiritum Sanctum, Dominum et vivificantem: qui ex Patre Filioque procedit. Qui cum Patre et Filio simul adoratur et conglorificatur. Qui locutus est per prophetas. Credo in unam sanctam catholicam et apostolicam ecclesiam. Confiteor unum baptisma in resmissionem peccatorum. Et expecto resurrectionem mortuorum. Et vitam venturi saeculi. Amen.

[Y resucitó al tercer día según las Escrituras. Y subió al cielo, y está sentado a la derecha del Padre. Y volverá glorioso para juzgar a vivos y muertos, y su reino no tendrá fin. Creo en el Espíritu Santo, Señor y dador de vida, que procede del Padre y del Hijo, y que con el Padre y el Hijo merece una misma adoración y gloria, y que habló a través de los profetas. Creo en la Iglesia, Una, Santa, Católica y Apostólica. Confieso que hay un solo bautismo para el perdón de los pecados. Y espero la resurrección de los muertos. Y la vida eterna. Amén].

No comments:

Post a Comment